Showing posts with label A. Philip Brown. Show all posts
Showing posts with label A. Philip Brown. Show all posts

Thursday, July 2, 2009

Forthcoming: A Reader's Hebrew and Greek Bible

Browsing Christian Book Distributor's website I found that Zondervan is planning a combined Hebrew & Greek Reader's Bible. We have highlighted these tools under the Biblical Languages category. Here are some details about this forthcoming volume from Zondervan's website. It's going to be BIG but possibly lighter (see specs below)!

A Reader's Hebrew and Greek Bible
Coming April 2010



By: A. Philip Brown II, Bryan W. Smith, Richard J. Goodrich, Albert L. Lukaszewski

Format: Bonded Leather, Black
List Price: $74.99 (USD)
ISBN: 0310325897, ISBN-13: 9780310325895

Description:
Based on customer feedback, Zondervan is pleased to offer this fine-grain black European leather Bible, which combines the widely-used A Reader’s Greek New Testament and A Reader’s Hebrew Bible. Ideal for students, pastors, and instructors familiar with the biblical languages, A Reader’s Hebrew and Greek Bible saves time and effort in studying the Bible. Definitions for Greek and Hebrew words that occur less frequently appear as footnotes on every page, allowing the user to read the text quickly and to focus on parsing and grammatical issues (rather than paging through lexicons!).

Features include:
  • Beautiful fine-grain black European leather with gold gilded edges and 2 marker ribbons
  • Complete text of the Hebrew and Aramaic Bible using the Leningrad Codex (minus critical apparatus)
  • Greek text underlying Today’s New International Version (with footnotes comparing wherever this text is different from the UBS4 text)
  • Footnoted definitions of all Hebrew words occurring 100 times or less (twenty-five or less for Aramaic words) with context-specific glosses
  • Shaded Hebrew names that occur less than 100 times
  • Footnoted definitions of all Greek words occurring 30 times or less
  • Lexicons of all Hebrew words occurring more than 100 times and Greek words occurring more than 30 times
  • 8 pages of full-color maps separate the OT and NT sections

Book & Bible Cover Size: Large
Page Count: 2256

Paper Edge Description: Gold Gild
Weight: 1 lb | 453 gms (Amazing! I've got to see this to believe it!


Both of these volumes are tremendously helpful. I have enjoyed my two Readers. Check it out!
Share/Bookmark

Thursday, May 28, 2009

A Reader's Hebrew Bible Reviewed in RBL

Hallvard Hagelia of Ansgar College and Theological Seminary (Kristiansand, Norway) has submitted a helpful review (PDF) of the major features fo RHB along with a simple explanation of the purpose and proper use of this tool. Hagelia found this tool to be "a very helpful first aid for the not so trained Hebrew reader." He congratulates the editors with the following words:
RHB is made and edited by two persons in cooperation: A. Philip Brown II at God’s Bible School and College, Cincinnati; and Bryan W. Smith at Bob Jones University Press, Greenville, South Carolina—pious people who have seen it as a service to God to work out what came out to be the RHB. Their meticulous work is, in short, admirable—congratulations!
If you haven't purchased a copy, I highly recommend it.

A Reader’s Hebrew Bible. Edited by A. Philip Brown II & Bryan W. Smith. Grand Rapids: Zondervan, 2008. Italian Duo-Tone™, pp. xxiii + 1,652 pages.

Related Posts -

Share/Bookmark

Sunday, July 27, 2008

The Holiness of God

I'm still reading feverishly along the lines of OT Theology, but today I have been profitably distracted by Phil Brown's musings upon holiness:
By way of formulating a response to the last post, I came upon a few comments upon the holiness of God by A. W. Tozer in his classic book, The Knowledge of the Holy. He writes as follows:
The feeling for mystery, even for the Great Mystery, is basic in human nature and indispensable to religious faith, but it is not enough. Because of it men may whisper, "That awful Thing," but they do not cry, "Mine Holy One!" In the Hebrew and Christian Scriptures God carries forward His self-revelation and gives it personality and moral content. This awful Presence is shown to be not a Thing but a moral Being with all the warm qualities of genuine personality. More than this, He is the absolute quintessence of moral excellence, infinitely perfect in righteousness, purity, rectitude, and incomprehensible holiness. And in all this He is uncreated, self-sufficient and beyond the power of human thought to conceive or human speech to utter.

Through the self-revelation of God in the Scriptures and the illumination of the Holy Spirit the Christian gains everything and loses nothing. To his idea of God there are added the twin concepts of personality and moral character, but there remains the original sense of wonder and fear in the presence of the world-filling Mystery. Today his heart may leap up with the happy cry, “Abba Father, my Lord and my God!” Tomorrow he may kneel with the delighted trembling to admire and adore the High and Lofty One that inhabiteth eternity.

Holy is the way God is. To be holy He does not conform to a standard. He is that standard. He is absolutely holy with an infinite, incomprehensible fullness of purity that is incapable of being other than it is. Because He is holy, His attributes are holy; that is, whatever we think of as belonging to God must be thought of as holy.

God is holy and He has made holiness the moral condition necessary to the health of His universe. Sin’s temporary presence in the world only accents this. Whatever is holy is healthy; evil is a moral sickness that must end ultimately in death. The formation of the language itself suggests this, the English word holy deriving from the Anglo-Saxon halig, hal, meaning, “well, whole.”

(A.W. Tozer, The Knowledge of the Holy, Harper & Row, 1975. p. 112-13, emphasis mine.)
This book has been reissued by HarperOne [Amazon $10.36 pb, 1998 | Amazon $13.57 hc, Large Print/Gift Edition, 1992] and reprinted by Authentic [Amazon $9.99 pb, 2008].
Share/Bookmark

Wednesday, July 16, 2008

A Reader's Hebrew Bible Now in Its 2nd Printing

Phil Brown advises us that Zondervan has already issued a 2nd printing of A Reader's Hebrew Bible and that it is now available.

If you haven't purchased a copy, I highly recommend it.

A Reader’s Hebrew Bible. Edited by A. Philip Brown II & Bryan W. Smith. Grand Rapids: Zondervan, 2008. Italian Duo-Tone™, 1,680 pages. [WTS | CBD | Amazon]

Related Posts -

Share/Bookmark

Monday, April 14, 2008

A Reader's Hebrew Bible - Now Available!

In March of 2008, Zondervan released its publication of A Reader’s Hebrew Bible. In light of this, we have decided to repost my Q&A with the editors at SharperIron.org. Please stop by and leave your comments about this new biblical languages tool. I'd like to hear from those of you who have already received a copy. I'm really enjoying my copy. What do you think? How are you using it?

A Reader’s Hebrew Bible. Edited by A. Philip Brown II & Bryan W. Smith. Grand Rapids: Zondervan, 2008. Italian Duo-Tone™, 1,680 pages. [WTS | CBD | Amazon]

The interview will be posted at SharperIron in two parts:

List of Segol-Tsere Errata in Genesis of A Reader's Hebrew Bible


Share/Bookmark

Tuesday, January 29, 2008

Q&A with Philip Brown: A Reader's Hebrew Bible | Part Two

The first series of questions dealt with some of the details of A Reader's Hebrew Bible. The following questions probe the usefulness of studying the Scriptures in the original languages. I wanted to hear Dr Brown's take on this subject in light of some of my previous posts beginning with the discussion of John Piper's chapter, "Brothers, Bitzer was a Banker."
A Reader's Hebrew Bible. Edited by A. Philip Brown II & Bryan W. Smith. Grand Rapids: Zondervan, 2008. Italian Duo-Tone™, 1,680 pages.
Q&A with Dr Philip Brown on A Reader's Hebrew Bible | Part Two

QUESTION: Would you be willing to share a lesson or two you learned from working through the Hebrew texts so closely, for so long? I'm wondering how this project has affected your estimation of the Hebrew text and/or how this project has affected your preaching and teaching.

ANSWER: As Dr. Michael Barrett said on more than one occasion, "The niftiness of an exegetical insight is often inversely proportional to its exegetical accuracy. " I can't think of any "brand new" lessons, but my work has reinforced and provided experiential backing to numerous principles I learned in grad school.

Much of language learning is the erecting of exegetical guardrails to keep the exegete out of ditches and on the straight and narrow. A person, who merely dips into selected Hebrew texts and fails to expose himself to large segments of Hebrew prose and poetry (books!), is much more prone to discover "new (invalid) insights never before seen" than the person who has expended the effort to read widely.

For example, I was reading a book on child rearing recently, and the author asserted that the Hebrew verb gadal "really" means "to twist into greatness." Really? I've certainly never seen that. Where is he getting this? I checked Holladay, HALOT, BDB, DCH, NIDOTTE nobody supports his contention. Then I thought to check Strong's Hebrew lexicon. It reads,

"A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): - advance, boast, bring up, exceed, excellent, be (-come, do, give, make, wax), great (-er, come to . . estate, + things), grow (up), increase, lift up, magnify (-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], tower."

I'm sure the author was well-intentioned, but not only did he assert something that is flatly untrue about the Hebrew word, he also misread Strong's entry, which I would argue is incorrect as well. Strong does not say that the word means to "twist into greatness." His phrase "properly to twist" most likely is a statement about his view on the etymology of the word. Even if Strong were right about the etymology of the word, its etymological meaning has nothing to do with its usage as a verb in the Hebrew Bible. Much less is there an implicit theological message that in order to be great in God' s eyes one must be twisted against the sinful nature!

Having issued the above caveat, here's one discovery I've made that has been significant to me:

Deut. 6:7 reads in the NASB "You shall teach them diligently to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up." The concept of "diligent teaching" in my way of processing English calls to mind images of classrooms or tutorial sessions, earnest voiced exhortation, careful analytical explanation. As a father of a 1 year old and a 3 year old, with attention spans of 15 seconds (slight exaggeration), I was frustrated most every time I tried to put into practice my understanding of this verse.

When I read this in Hebrew, I discovered that instead of the standard Hebrew verbs for "instruct, teach" like lamad or yarah, Moses used the verb shanan. This is the only place where this lemma occurs in the piel. HALOT regards it as the only occurrence of this lemma and glosses it "repeat." This verb in combination with the verb dabar "talk," HALOT suggests means "to speak, or to recite again and again." Without addressing the question of whether this is really homonym 2 (Cf. NIDOTTE's discussion), this completely changed my conception of what I was supposed to do.

I take Moses' primary point to be that we are to repeat the commands of God constantly to our children. This implies Scripture memorization for the parents and children. As parents constantly recite the Word of God, it is ingrained in the children. As the children get old enough to ask questions about the meaning of Scripture, teaching will be the natural consequence. In response my discovery, we have embarked on a Scripture memory program for our 3 year old. We quote the verse together in the morning, my wife works on them through the day with Allan, and I pick up the mantra at supper and bedtime. I've been making up bedtime stories to illustrate the verses we are learning: Proverbs 3:5-7.

As to how this has affected my preaching and teaching: I now require this as a textbook for my Hebrew I students! If I were not very proficient in Hebrew, I imagine this would encourage me to check the Hebrew more frequently and carefully as I prepared. As it is, the most significant change has been the ability to sit down in my easy chair and read Isaiah. Without RHB, reading Isaiah would be a task to be tackled and worked at. With RHB, it is much less of a chore and more a joy and delight.

Q: Is it necessary for preachers to know the biblical languages in order to be effective interpreters? If not, why? If so, what argument(s) would you use to persuade a preacher of this need?

A: Is it necessary for a doctor to know human anatomy and physiology to practice medicine? Yes, of course, but intimate knowledge of the human skeleton, muscle names, layout of the nervous system, etc. probably won't play a significant role in diagnosing the common cold, stomach flu, or many other common ailments. But when a doctor has to deal with accident victims, infectious diseases, or strange symptoms, all of his/her knowledge of the human body becomes vitally relevant. The more doctors know, the less likely they will misdiagnose an illness or prescribe irrelevant remedies. There are good reasons for specialists in medicinethe scope of knowledge is too vast for a comprehensive knowledge of all relevant information. But a good doctor knows his limitations and refers his patients to those who know more.

Much of God's truth lies open to the diligent reader of good vernacular translations (English in our case). But when the pastor has to deal with the wreckage of sin in the forms of divorce, remarriage, homosexuality, incest, and the many ravages of sin, the more he knows of the original languages the more likely he is to provide an accurate remedy to the spiritually needy. God has not gifted all his servants equally with ability to learn languages. The good pastor will know his limitations and make good use of those who know more. But surely we should want the spiritual equivalent of an MD as the primary care physician of our soul. We should not be satisfied to have LPNs or RNs in primary care positions. Those who disdain knowledge of the original languages and sanctify ignorance do God and His Kingdom a deep disservice.

I would like to thank Dr Philip Brown for sharing these responses with me and allowing me to share them with you. Tomorrow, I will be continuing this discussion with Dr Bryan Smith. He has also responded to some similar questions and I will post them here for your consideration, too.

If you have any further questions or comments you would like to share, we'd love to continue the interaction on this subject. Please leave a comment below.

____________________

Related Sources:

A Reader's Hebrew Bible. Edited by A. Philip Brown II & Bryan W. Smith. Grand Rapids: Zondervan, 2008. [WTS | CBD | Amazon]

Armstrong, Terry et. al. A Reader's Hebrew-English Lexicon of the Old Testatment, 4 volumes in one. Grand Rapids: Zondervan, 1989. [WTS | CBD | Amazon]

Kubo, Sakae. Reader's Greek-English Lexicon of the New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1975. [WTS | CBD | Amazon]

Goodrich, J., Richard & Albert L. Lukaszewski. A Reader's Greek New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 2003. [CBD | Amazon]

____________________

Related Post:



Share/Bookmark

Sunday, January 27, 2008

Q&A with Philip Brown: A Reader's Hebrew Bible | Part One

A few weeks ago I posted a notice (here) of the forthcoming A Reader's Hebrew Bible edited by A. Philip Brown II and Bryan W. Smith (due out this coming May). I've since had the opportunity to make contact with Dr Philip Brown to ask him a few questions about this project. He has graciously responded to me and has given me permission to share these Q&A's with you.

A. Philip Brown II (PhD, Bob Jones University) is associate professor of Bible and Theology at God’s Bible School and College in Cincinnati, Ohio. I had the privilege of studying two semesters of Greek with Dr Brown at BJU. That was more than ten years ago, now. He displayed not only a joy for teaching the language, but also ministering the Word to us. I remember that he maintained a practice of opening each class with devotional thoughts from the Greek New Testament. I later studied Hebrew from one of his Hebrew professors, Dr Michael Barrett, whom he mentions in one of his responses.

Bryan W. Smith (PhD, Bob Jones University) is Bible integration coordinator at Bob Jones University Press. I also had the privilege of studying Greek for my first semester under the instruction of Dr Smith. I later had the privilege of getting to know Bryan better as we worshiped together at Mt Calvary Baptist Church in Greenville, SC. I now have the privilege of worshiping with his parents and sister and keeping tabs on him through them.

I consider myself blessed to have had the opportunity to study the Greek language under the instruction of both of these men. I am now looking forward to benefiting from their labors in the Hebrew language. In my humble opinion, these men are first-rate students of the Scriptures and have proven themselves to be effective teachers and preachers. I have decided to post this Q&A in two parts.

A Reader's Hebrew Bible. Edited by A. Philip Brown II & Bryan W. Smith. Grand Rapids: Zondervan, 2008. Italian Duo-Tone™, 1,680 pages.
Q&A with Dr Philip Brown on A Reader's Hebrew Bible | Part One

QUESTION: What exactly is a reader's Bible?

ANSWER: A "reader's Bible" contains a Greek text of the NT or the Hebrew text of the OT like a regular Greek or Hebrew Bible. In addition, a footnote number is placed at the end of words that occur infrequently and at the bottom of the page a gloss or "definition" for that word is given after the appropriate number. If you are familiar with Armstrong, Busby, and Carr's A Reader's Hebrew-English Lexicon of the OT, then just imagine having the glosses they provide at the bottom of each page in the Hebrew OT, and you have the idea. A Reader' s Hebrew Bible (RHB) glosses all Hebrew words that occur less than 100x, and it has a glossary in the back that gives the most common meanings of all the lemmas that occur over 100x.

Q: What led you to pursue this project?

A: 1) I love Hebrew. 2) I want to be able to read the Hebrew Bible in Hebrew/Aramaic. 3) I especially wanted to read Psalms and Proverbs in Hebrew. I am in the young-child parenting stage of my life, and I'm convinced that Proverbs is the most extensive example of biblical wisdom-training for children in Scripture. I want to get all I can out of it, and that requires intimate acquaintance with the Hebrew text. 4) I want to read extensively in Hebrew, but my limited vocabulary (perhaps most words that occur down to 50x) requires me to make frequent reference to a lexicon, which slows me down sufficiently that it is easy to get discouraged. RHB eliminates all the lexicon-time, and frees me to use my Hebrew Bible anywhere I can carry it. 5) There is no way to gain a "feel" for Hebrew except by repeated exposure to the language across the length and breadth of the OT.

Q: Will this tool be useful to preachers who want to learn Hebrew, or is a working knowledge of the language required?

A: If a person has no Hebrew language training, this volume will not teach them Hebrew. Since it glosses all the words that occur less than 100x in Hebrew, a person needs a working vocabulary of at least the 500 most common words in Hebrew and he needs a minimum of a year of Hebrew grammar and syntax to be able to make sense of what he is reading.

I asked two more questions of Dr Brown which I will reserve for Part Two. If you have any further questions for either of the editors please leave a comment below or send me an email.

____________________

Related Sources:

A Reader's Hebrew Bible. Edited by A. Philip Brown II & Bryan W. Smith. Grand Rapids: Zondervan, 2008. [WTS | CBD | Amazon]

Armstrong, Terry et.al. A Reader's Hebrew-English Lexicon of the Old Testatment, 4 volumes in one. Grand Rapids: Zondervan, 1989. [WTS | CBD | Amazon]

Kubo, Sakae. Reader's Greek-English Lexicon of the New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1975. [WTS | CBD | Amazon]

Goodrich, J., Richard & Albert L. Lukaszewski. A Reader's Greek New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 2003. [CBD | Amazon]

____________________

Related Post:

Forthcoming: A Reader's Hebrew Bible edited by Philip Brown & Bryan Smith


Share/Bookmark

Thursday, January 10, 2008

Forthcoming: A Reader's Hebrew Bible edited by Philip Brown & Bryan Smith

I've been waiting for this volume to appear for a few years now and try to ask Bryan about its progress when he comes to Charleston to visit his parents. I'm excited to see that Phil and Bryan's project is nearing its completion. I expect this to be a tremendous help to people like me who still need a bit of help when working with the Hebrew text.

A Reader's Hebrew Bible. Edited by A. Philip Brown II & Bryan W. Smith, general editors. Grand Rapids: Zondervan, 2008. Italian Duo-Tone™, 1,680 pages. $49.99 (USD) $53.99 (CAD) £29.99 (GBP)

Coming May 2008 Early Release: March 2008


Purchase: Zondervan | WTS ($34.99) | CBD ($36.99) | Amazon ($31.49)

ISBNs:
0310269741 / 9780310269748

Preview sample text.

A. Philip Brown II
(PhD, Bob Jones University) is associate professor of Bible and Theology at God’s Bible School and College in Cincinnati, Ohio. He coedited the 3rd edition of Handbook of New Testament Greek, a publication for Bob Jones University. Phil posts occasional articles on his blog, Exegetical Thoughts and Biblical Theology.

Bryan W. Smith (PhD, Bob Jones University) is Bible integration coordinator at Bob Jones University Press.


Synopsis
(from the Zondervan website):
Following in the footsteps of the popular A Reader’s Greek New Testament, A Reader’s Hebrew Bible includes features that make this a time-saver for studying the Hebrew and Aramaic Old Testament. It comes in Italian Duo-Tone™ binding—attractive, durable, and affordable.

Description
(from the Zondervan website):
Ideal for Hebrew students and pastors, A Reader’s Hebrew Bible saves time and effort in studying the Hebrew Old Testament. By eliminating the need to look up definitions, the footnotes allow the user to read the Hebrew and Aramaic text more quickly, focusing on parsing and grammatical issues. A Reader’s Hebrew Bible offers the following features:

  • Complete text of the Hebrew and Aramaic Bible using the Leningrad Codex (minus critical apparatus)
  • Shaded Hebrew names that occur less than 100 times
  • Footnoted definitions of all Hebrew words occurring 100 times or less (twenty-five or less for Aramaic words)
  • Context-specific glosses
  • Stem-specific glossed definitions for verb forms (Qal, Piel, Hiphil, and so forth)
  • Ketib/Qere readings both noted in the text and differentiated appropriately
  • Marker ribbon

Reviews
:
  1. James Spinti of Eisenbrauns has reviewed this volume here.
  2. Phil Brown has written his own review of A Reader's Hebrew Bible: A Review by its Typesetter.

Share/Bookmark